Наголос у Н. г. динамічний; особливістю є наявність парокситонового наголосу займенників(мóго, твóго), дієслів 1-ї ос. II дієвідм. (хóджу, прóшу, зрідка — си́джу, лéчу), деяких іменників(трýна, кочéрга), а також подвійного наголошування дієслів (пíду — підý, пíде — підé, пíдемо— підéмо та ін.).
Специфіку Н. г. у граматиці творить набір закінчень і засобів
Специфіка Н. г. у словотворенні зумовлена: а) наявністю локальних афіксів -май, -мак (глушмáй, глушмáк ‘глухий’), -кут (ліўкýт ‘лівша’), -уйемци (покрадуйéмци ‘крадькома’); б) функціональним посиленням окр. афіксів -иск(о) (л’óниско, віўси́ско ‘поле після льону, вівса’), -анк(а) (барабол’анка ‘листя картоплі’), -ал’ник (копал’ник ‘копач’). До лекс. особливостей належать: стрих, ви́шки ‘горище’, молóчник, горнéц ‘глечик’, нец’ки ‘ночви’ та багато ін.
Н. г. ліг в основу пд.-зх. (галицького) варіанта укр. літ. мови (див. Західноукраїнська мовно-літературна практика), його риси широко відбиті у мові худож. л-ри, фольклору.
Літ.: Верхратський І. Говір батюків. Л., 1912; Приступа П. І. Говірки Брюховицького р-ну Львів. обл. К., 1957; Шило Г. Ф. Пд.-зх. говори УРСР на північ від Дністра. Л., 1957; Dejna K. Gwary ukraińskie Tarnopolszezyzny. Wrocław, 1958; Бандрівський Д. Г. Говірки Підбузького р-ну Львів. обл. К., 1960; Горбач О. Північнонаддністр. говірка й діал. словник с. Романів Львів. обл. Мюнхен, 1965; Омецінський О. Мова Тернопільщини. В кн.: Шляхами Золотого Поділля, т. 2. Філадельфія, 1970; Горбач О. Говірки й словник діал. лексики Теребовельщини. Мюнхен, 1971; Залеський А. М. Вокалізм пд.-зх. говорів укр. мови. К., 1973; АУМ, т. 2. К., 1988; Бичко З. Діал. лексика Опілля. Л., 1997; Лесів М. Укр. говірки у Польщі. Варшава, 1997.
П. Ю. Гриценко. Взято: http://izbornyk.org.ua/
"А"
"Б"
барабýл’і ‘картопля’,
без ‘бузок’
блéяти ‘бекати’ (про овець),
"В"
вáтра ‘вогнище, черінь’,
вéвірка ‘білка’,
вéремн’е ‘погода’,
"Г"
гладýн ‘глечик’,
"Ґ"
ґáзда, газди́н’і ‘господар, господиня’,
ґанч – дефект, брак, недолік
ґарува´ти – тяжко працювати
ґвавт (чол.), ґвавтува´ти – неприємна несподіванка, лемент, крик, ридання, плакати
ґлий – клей, смола з дерева
ґлянц – блиск, чиста поверхня («ґлянцува´ти» - полірувати)
ґлянц-папі´р – нождачний папір
ґра´лі – вила з чотирма штирями
ґринджо´ли – дерев’яні санчата
грíнка ‘відрізаний шматок хліба’,
ґрунт - ‘садиба’,
ґуц - ‘вузол’,
"Д"
доўбáч (-ак) ‘дятел’,
дручóк ‘рубель до воза’,
"Е"
"Є"
"Ж"
жи́тниц’і ‘сироватка’,
"З"
зозулька ‘сонечко’,
"И"
"І"
"Ї"
"Й"
"К"
кано´н (чол.) - гармата
канта´рь – кінський намордник, вага для зважування підвісним способом
кантипу´лька – рогатка (для стрільби)
ка´па (чол.) - покривало
кардійо´н - акордеон
карни́к ‘приміщення для свиней’,
ка´чьи - каченя
квас - щавель
квасне´нка – страва, подібна до борщу з додаванням слив
квасни´й - кислий
квікати – кричати по-свинячому
ки́рпа ‘вид високої жіночої зачіски’,
кі´лько - скільки
кі´льо (сер.) - кілограм
кі´но (сер.) – фільм, кінотеатр
кіру´нок - напрямок
клеве´ць – молоток («кле´вчик» - молоточок)
кля´па – кнопка в музичному інструменті
кн’ес’ ‘молодий, наречений’,
книги́н’і ‘молода, наречена’,
кни´ґлі (одн. – кни´ґоль) – страва на основі картоплі і борошна
кобі´та – дівчина, жінка (іноді - в ірон., вульг. значенні)
ковба´н (чол.) – колода для рубання дров
ко´гуткьи - сережки
козьи´ - козеня
коліда´ (множ. – кольи´ди) – Різдвяні свята, коляда
ко´мин - димохід
коньи´чка (курьи´чка, котьи´чка…) (жін.) – конячий (курячий, котячий, тощо) послід
ко´пати – бити ногою, «ко´пнути» - вдарити, пнути ногою
корч - кущ
коўтáч’ ‘дятел’
коц (чол.) – шерстяна ковдра
ко´чело – кільце будь-чого змотаного
кошту´р (чол.) – палиця для підпиранні при ходінні
кре´денц - сервант
криміна´л (чол.) – в’язниця, тимчасовий арешт
ксьо´ндз - священник
кугу´т - півень
кугу´тик – льодяник (цукерка)
кукуру´дз (чол.) – кукурудза (множ. – “кукуру´дзи”)
кула´йстра (жін.) - молозиво
ку´ми - хрестини
ку´рва – повія, гуляща жінка
ку´рьи - курча
ку´фер (чол.) - скриня
ку´хньи – плита для приготування їжі
ку´чьи – клітка для дрібної худоби чи птиці
"Л"
лíтра - ‘металева кварта пити воду’,
ли́лик - ‘кажан’, під ‘горище у житловому будинку’,
"М"
маґліўни́ца, маґіўни́ца - ‘рубель для качання білизни’,
мадибурка – картопля
мандибурьинка – картопляне листя
"Н"
ніц - зовсім
"О"
"П"
полови́к - ‘яструб’,
порéкло - ‘прізвисько’,
призорóк’ий - ‘короткозорий’,
"Р"
рíш’ч’а ‘хмиз’,
рýти ‘вити (про вовків)’
рискаль - лопата
"С"
скльинка - пляшка
"Т"
тáйстра ‘торба’,
товáр ‘рогата худоба’
"У"
"Ф"
"Х"
xíтанка ‘гойдалка’
"Ц"
"Ч"
"Ш"
шýтий ‘безрогий’
"Щ"
"Ю"
"Я"



